(所安奉吉祥天女之諸女尊)
今天是除夕,在辛丑年最後一日,反省自己過去一年的行為,改過向善以迎接新的一年壬寅年幸福吉祥,這正是以密教之女尊吉祥天女(Mahāśrī、Śrī-mahādevī)為本尊的「吉祥悔過」之法的意義。吉祥天女乃是赦免一切罪過的女尊,赦免的梵語是「Kṣamā」,中文音譯為「懺摩」,懺悔與悔過即由此而來,向吉祥天女悔過即可赦免一切罪業,進而向她祈求吉祥喜慶這就是「吉祥悔過」。
(佛刀舎之佛畫師「fzwrAym師」所造的「吉祥天女像」,她也是吉祥摩尼寶生如來。)
大吉祥天女秘密心陀羅尼曰:「oṃ śrī Lakṣmī vijayā svāhā」,正如此真言所開顯,溯本追源,密教的吉祥天女即源自於印度神話以及毘紐教(Vaishnavism)、女神教(Shaktism)的幸福女神Lakṣmī,「Mahāśrī」、「Śrī」正是她的別名,唐密祖師善無畏在《大日經疏》對此梵語落吃澁弭(Lakṣmī)的意思說明:「落吃澁弭翻為『吉祥相』,或云『具相』,亦是『嘉慶』義、『吉祥』義、『吉慶』義、『嘉慰』義、『威德』義、『好相貌』義,當知此名攝一切功德。」
印度宗教中幸福女神Lakṣmī是毘濕奴的愛妻,愛慾之神迦摩是她的孩子,幸福女神Lakṣmī自身則是從乳海所誕生,勝義而言,她是「最高本初性力」( Adī-Parāśakti)之一面的顯現,毘濕奴的一切能力皆於自於她。
吉祥天女(Mahāśrī、Śrī-mahādevī)、大辨功徳娑怛那(Santānalakṣmī)、寶藏天女吒羅佉(Tārakā)
日本佛教訛傳吉祥天女為北方天王毘沙門天(多聞天)之妻,乃是誤解唐密祖師善無畏三藏所譯的《千手觀音造次第法儀軌》之記載:「大辨功徳娑怛那,帝釋天王主之女子,大徳天女也,多聞天之大妃也。左手把如意珠,紫紺色也,右手金剛劍」可知毘沙門天的妻子是帝釋天的女兒大辨功徳娑怛那(Santānā),並非是吉祥天女(Mahāśrī、Śrī-mahādevī)。額外一提,在印度女神教中娑怛那(Santānā)是Aṣṭalakṣmī(女神Lakṣmī的八種幸福性力)之一的Santānalakṣmī,然而在女神教的經典中並無她是帝釋天也就是因陀羅的女兒的記載,她也不是毘沙門天的妻子。
(關渡宮的大辨功徳娑怛那之女神像,其造像為右手持華。左手仰掌)
話說回來,倒是在因陀羅的天界之五顆樹中有一棵樹名為「Saṃtāna」,至於在印度神話中,因陀羅有一名女兒名為Devasenā,意思是天軍,因此她的丈夫就是統帥天軍的天大將軍(Devasenāpati),在印度神話中因陀羅的女兒Devasenā的丈夫就是軍神室建陀(Skanda),也因此有了天大將軍(Devasenāpati)的名號,然而在佛教中,被奉為天大將軍(Devasenāpati)者乃是毘沙門天,因此善無畏三藏在《千手觀音造次第法儀軌》註明毘沙門天的妻子是帝釋天的女兒,但不可將大辨功徳娑怛那與吉祥天女(Mahāśrī、Śrī-mahādevī)混為一談。
在密教的《寶藏天女陀羅尼法》中提到一名為「吒羅佉」的寶藏天女,她有大威德色力無比,能於世間行殊勝事,迴天動地傾山覆海,兵戈勝負志意而成,財帛金寶積如山岳,世間受用。她的形象是「頭作花冠所點花極妙端正。身著紫袍金帶烏靴。右手把蓮花。左手把如意寶珠」,在日本密教中她被視為聖觀音菩薩的化身,因此根本密印與觀音印相同,又被視為吉祥天女(Mahāśrī、Śrī-mahādevī)的化身。「吒羅佉」是梵語Tārakā的音譯,此梵語的意思是「星星」、「救度者」、「瞳孔」的意思,與度母的梵語「Tārā」可說是同義。
中國西藏密教的二十一度母的紫磨金色度母(Arya-kanaka-varna-Tārā),她的肌膚呈現金黃色,雙乳豐滿以福慧哺育眾生,俱足種種功德攝受一切眾生。她的右手結與願印(授予印),右手持蓮華,蓮華上有三瓣如意寶珠,能迅速滿足一切眾生所願,可說是與寶藏天女Tārakā同類之女尊。
二十一度母偈誦云:「禮敬紫磨金色母, 妙蓮華手勝莊嚴, 布施精進息苦行, 忍辱禪定般若境。」其中忍辱即是忍辱波羅蜜多,在《寶藏天女陀羅尼法》中提到行寶藏天女陀羅尼法:「oṃ tārakā tārakā vitaraṇa svāhā」,天女便終身奉事,世間萬事之情,甚至想要寶藏天女結為夫妻,天女也會「聞已甚大歡喜,當夜便與交諸願如意」可說寶藏天女Tārakā行深忍辱波羅蜜多。由於在日本佛教中寶藏天女Tārakā被視為吉祥天女(Mahāśrī、Śrī-mahādevī)之化身乃至同一女尊,因此在《寶藏天女陀羅尼法》傳入日本後,產生了<愛戀吉祥天女像感應>的傳說故事。
日本所流傳愛戀天女之故事
藥師寺沙門景戒將<愛戀吉祥天女像感應>收入於所編著的《日本國現報善惡靈異記》(成書於西元794-894年)──『和泉國泉郡血淳山寺,有吉祥天女像。聖武天皇御世,信濃國優婆塞,來住於其山寺。睇之天女像,而生愛欲,繫心戀之,每六時願云:「如天女容好女賜我。」優婆塞夢見婚天女像,明日瞻之,彼像裙腰不淨染汙。行者視之,而漸愧言:「我願似女,何忝天女專自交之。」媿,不語他人。弟子偷聞之。後其弟子,於師無禮,故嘖擯去。所擯出里,訕師程事。里人聞之,往問虛實,並瞻彼像。淫精染穢。優婆塞不得隱事,而具陳語。諒委,深信之者,無感不應也。是奇異事矣。如《涅槃經》云:「多婬之人,畫女生欲。」者其斯謂之矣。』
《日本國現報善惡靈異記》之<愛戀吉祥天女像感應>大意:『信濃國的一位居士,對山中祭祀的吉祥天神像一見鍾情, 天天在她面前祈禱女神賜予自己一位如吉祥天般美貌的女子。一天夜裡,他夢見自己和吉祥天交媾。第二天早上起來一看,吉祥天的裙擺染上了精液一樣的東西。 居士感到無比慚愧而說:「我只奢望如吉祥天般的女子,天女竟然親自下凡完成我的心願。」 居士知道無法隱瞞便全盤說出實情。眾人諒解居士行為,深信此事者更認為是吉祥天女廣大靈感, 實現居士的心願。然而經云:「多婬之人,畫女生欲」』
這則傳說到了平安時代後期則成為了《古本説話集》記載的<和泉國國分寺住持艶寄吉祥天女事>,女主角還是吉祥天,故事舞台則成了和泉國(大阪府南部)的國分寺,居士則成為了僧人,<和泉國國分寺住持艶寄吉祥天女事>之大意如下:
一名每日敲鐘的法師,深深為鐘樓堂所供奉的吉祥天女象所著迷, 因此常於四下無人之際,擁抱吉祥天女像、甚至親吻(接吻)以解愛慕之情。 到了某一晚他夢見鐘堂的吉祥天女,在睡夢中對他表示, 由於平日對自己的深情, 令她心動,決定成為法師的妻子, 並與法師約定於某月某日在播磨國(兵庫縣西部)的印南野(いなみの=加古川付近)相會。
法師醒來後喜不自禁,期待約定之日早日到來。 到了相約之日,法師迫不急待來到印南野,想盡快見到天女,果然見到穿著高貴衣裳的美麗女子,心想必定就是吉祥天女,然而因為卻緊張而不敢走近詢問。
這時天女先開口了「果然依照約定前來相會了呢!」吉祥天女便告訴法師打算在此處成家,因此要建造一間屋子。 對於在此建屋,沒有錢財的法師感到面有難色而向天女詢問確認。天女則表示這不是什麼大事,立即招來一看似有錢有勢之男子,天女吩咐他在此建屋,並以福德之力加持,很快集聚有力人士建造屋舍,氣派而富麗堂皇房子不久就建造完成。
吉祥天女也與法師一同入住、結為連理。共枕時天女向法師說: 「我既然成了你的妻子,你就不可以再愛上別的女人,絕對不可以花心,只要有我就好了」
有勝過凡女美貌的天女相伴,法師當然毫不猶豫地表明自己絕對不會違背天女所說的。 之後法師在帶來豐饒的女神吉祥天女的福德加持之下,法師耕耘一畝田就有百畝田的收成量, 快速累積財富,不久就成為播磨國最有錢有勢的富豪。 某日法師因為有事而離家到加古川上某處,這時聽聞村人談到「粟生郡有戶人家的女兒, 長得很可愛,讓她按摩腳,可是很舒服喔」
法師因此心動前往這戶人家,讓少女按摩, 想說只是按摩也沒有什麼.....結果原本是少女按摩法師的腳,最後卻成了法師揉少女的奶子與尻......就這樣法師滯留外地的時間,就常與少女做親密之事.....。
外地事情處理完後,法師回到家中,期待愛妻吉祥天女的迎接,卻看到天女怒氣沖沖.... 「為什麼要違背與我的誓言」 、「夠了我要回去哦,已經不需要待在這裡了」 無論法師如何辯解請求原諒,天女仍不肯回心轉意....如同分手的戀人,女方會將男方送的東西歸還.....
「知道這有多少年的份量嗎」天女拿出兩個盛滿白色液體的桶子, 原來是彼此結為夫妻,法師在天女體內中出的白濁液體, 遭到背叛的天女將這些還給法師,也說明彼此再一起的時間只有短短兩年而已。天女就這樣從此消失不見,只留下悔恨的法師..... 失去天女庇佑的法師也從此一貧如洗,隨處流浪。
到了江戶時代,故事中的女神從吉祥天女變成江之島弁財天女,男主角也與<和泉國國分寺住持艶寄吉祥天女事>的男主角,因為渣男行為而被女神懲罰,故事收錄在三好想山所著《想山著聞集》。故事大意是一名男子因為懷著能親近如弁財天一樣美麗女子的心願,前往江之島參籠,向弁財天祈願。 連續好幾天的祈求,某一天女神應他的祈願而現身,此男子向女神請求能夠共枕一夜, 以救渡深陷煩惱痛苦的自己,弁財天答應只與男子共度春宵一夜。 然而,與如此美麗的女神只共度一霄對於該男子而言是不夠的, 於是女神起身要離開之時,男子請求女神能夠永遠陪伴自己。 這番請求觸怒了弁財天,對於如此貪得無厭的男子, 弁財天一怒之下就將男子之前射入自己胎內的白濁液體取出,然後投向男子並且丟下這句話: 「下次如果你在向我祈求共度一夜的話,我就會奪走你的性命並打下無間地獄」離去。 之後,男子仍不死心,但是弁財天也僅是不理會再也沒有現身在男子面前而已,真是寬宏大量呢! 這故事的另個版本則是弁財天女叮囑男子不要將二人一夜春宵之事傳出去。 但男子因為向外炫耀自己與天女共度春宵,而洩漏出去,惹得弁財天女神非常生氣, 故事寫道,身為水神的她向男子潑了許多水,男子被潑了水後,就得了怪病,不守約定規則,可謂是日本男子的通病,女人乃至女神總是受害者。
源於幸福女神Lakṣmī的諸觀音尊
在《不空羂索神變真言經》有一尊名為落訖瑟弭菩薩,「落訖瑟弭」即是梵語「Lakṣmī」的音譯,她就是源自印度神話以及毘紐教(Vaishnavism)、女神教(Shaktism)的幸福女神Lakṣmī,根據《不空羂索神變真言經》的記載,她的形象為手執蓮華半加趺坐,在日本密教的現圖大悲胎藏生曼荼羅,則稱她為「大吉祥變菩薩」乃是觀音院的諸觀音之一尊,大吉祥變之梵語為「Lakṣmīmahāvidyā」,梵語直譯則是「吉祥大明」,所謂「變」,乃是因為幸福女神Lakṣmī具有種種變化身並以大化幻(Mahāmāyā)神變產生世界,『大明(mahāvidyā)』即代表解脫煩惱達到最高認識境界, 也就是實相般若智慧(vidyā),她即為觀音普門示現之如幻三摩地,種種變化身來救濟眾生,密號「動用金剛」。大吉祥變觀音菩薩的尊形為身呈肉色,雙乳豐滿能以大悲乳水能滋榮萬善,趺坐於赤蓮華上。左手豎臂,覆作拳狀,持半開敷之蓮華,置於肩側;右手仰掌,稍屈拇指置於胸間。
真言:「oṃ lakṣmī mahā vidyā svāhā」
如開頭所說,「Mahāśrī」、「Śrī」是幸福女神Lakṣmī的別名,在《大日經疏》與《不空羂索神變真言經》即有大吉祥菩薩(Mahāśrī),吉祥菩薩菩薩(Śrī),皆是源自幸福女神Lakṣmī的女尊,在日本密教的現圖大悲胎藏生曼荼羅,則稱她們為「大吉祥大明菩薩」、「大吉祥明菩薩」,皆為觀音院的觀音尊。
「大吉祥明菩薩」之名還原成梵語為「Śrī-mahāvidyā」,直譯是『吉祥大明』,『吉祥(Śrī)』表示她是不染生死煩惱穢垢,自性清淨無垢之法身。『大明(mahāvidyā)』即表示她以清淨無穢的蓮華愛染智破除眾生之昏闇無明。密號『常慶金剛』。
大吉祥明觀音的尊形為身呈肉色,雙乳豐滿能以大悲乳水能滋榮萬善,趺坐於赤蓮華上。左手持未開敷之蓮華;右手立掌,掌心向外,屈無名指、小指,餘三指豎立。
真言:「oṃ mahāśrīvidye svāhā、namaḥ samanta-buddhānāṃ kṣaḥ daḥ ra yaṃ kaṃ」
「大吉祥大明菩薩」之名還原成梵語為Mahāśrī-mahāvidyā,直譯是『大吉祥大明』,「大吉祥(Mahāśrī)」是不染生死之清淨無垢蓮華三摩地,她具種種福德智慧,以方便善巧度各類眾生。『大明(mahāvidyā)』即表示她以清淨無穢的蓮華愛染智破除眾生之昏闇無明。她的密號是『靈瑞金剛』。
大吉祥大明的尊形為身呈肉色,雙乳豐滿能以大悲乳水能滋榮萬善,趺坐於赤蓮華上。左手持開敷之蓮華;右手立掌,掌心向外,屈無名指、小指,餘三指豎立。
真言:「namaḥ samanta-buddhānāṃ kṣaḥ daḥ ra yaṃ kaṃ」
在現圖大悲胎藏生曼荼羅中,以上所言源於幸福女神Lakṣmī的女尊之尊名中皆有「mahāvidyā」,追根究柢而言,印度女神教(Shaktism)的幸福女神Lakṣmī,本來就是十尊大明女神(Mahāvidyā)之一,十尊大明女神(Mahāvidyā)皆具殊勝圓滿的究竟智慧──
⦾Kāḷī(十母):她是十大明女神之首,具有三眼代表過去、現在、未來,她的膚色為黑色(暗藍色),袒露豐滿胸乳,具有四支手臂,伸出舌頭代表飲盡惡魔之鮮血,在印度女神教的《瑜伽女密續(yoginī tantra)》,她被認為是宇宙之母」。
⦾Ṣoḍaśī(十六歲的少女神):青春美麗的十六歲少女神,又名「Divyrātrī(聖夜母)」。依據《十六歲少女神密續(Ṣoḍaśī-Tantra)》的記載,她被稱為「Tripura Sundarī」,意思是「三城美女」,所謂「三城(Tripura )」指的是「意(Manas)」、「覺(Bodhi)」、「心(Citta)」,在這三界中她是最美麗的女神,也就是圓滿究竟的智慧。她能滿足一切生命慾求,因此名為「愛慾自在女(Kāmeśvarī)」。她的形象如十六歲少女,膚色為金色,三目四臂,手持鈎、杖、弓、箭。另外根據《時間女神往事書(Kālikā-Purāṇa)》的記載,她的形象是赤身裸體,以各種珠寶為裝飾,赤色如硃砂,腹部有三條紋理(美的標誌),她的四隻手臂持有花弓、密續、五支箭、念珠和矛。髮髻上有半月。「密教(Śākta Buddhism)」中的諸尊女尊為十六歲少女形象可說就是從此而來。
⦾Bhuvaneśvarī(世界自在主):梵語「Bhuvana」是「萬有存在之世界」、「現實世界」的意思,她是主宰宇宙的女神,宇宙的統治者,她是宇宙之母,整個宇宙就是她的身體,眾生就是她孕育的孩子,她容納整個宇宙,整個宇宙就是她自性開敷的妙蓮華。依據《世界自在主密續(Bhuvaneśvarī-Tantra)》,她的形象是頭戴月冠、豐乳三目,微笑光亮,如旭日東昇,她的四隻手臂,結與願印、鉤、索。
⦾Bhairavī(怖畏女):她是濕婆(Śiva)恐怖化身「陪囉嚩(Bhairava)」之一切能力的來源,也就是「性力(śakti)」。在《三城怖畏女密續(Tripurabhairavī-Tantra)》中描述她的形象是面帶微笑,光芒四射,如一千個太陽剛剛升起;她身穿輕紗,頸戴髑髏, 乳房上血跡斑斑;蓮花般的臉上裝飾有三只嗜血的眼睛;以月亮為冠;四支蓮花般的手分別作勝利印、智慧印、與願印、無畏印。 「密教(Śākta Buddhism)」忿怒尊「呬嚕迦(Heruka)」的妻子之形象可說就是源自於此。
⦾Chinnamastā(截首女神):「Chinna」的意思為分開,「mastā」則是頭的意思。根據《截首女神密續(Chinnamastā-Tantra)》的記載,她的形象為一手執自己的首級,一手執劍,血從她的脖子斷口處噴出,注入其斷頭口中;其額頭上的裝飾物是盤成結的毒蛇;有三只藍色眼睛,豐滿的乳房裝飾著蓮花,顏色如中國玫瑰;她的腳下踏有愛神迦摩(Kāma)與他的妻羅蒂(Rati),象征著立足於愛慾,也就是男女愛情的本質是對彼此無我的奉獻。在「密教(Śākta Buddhism)」她則被稱為「金剛日女(Vajra-Vairocanī)」。
⦾Dhūmāvatī(煙女神):代表憤怒、痛苦、恐懼、疲憊的女神。根據《煙女神密續(Dhūmāvatī-Tantra)》的描述,她以病弱女性的形象出现,活動不休,身披白煙色長袍,頭发散亂,像個寡婦,她的手上拿著揚穀的手箕,其眼神冷酷無情。有時候,她與「Alakṣmī」乃至「Nirṛti」視為同一女神。
⦾Bagalāmukhī(腋窩女神):她又名「英勇夜女神(Vīrarātri)」。根據《腋窩女神密續(Bagalāmukhī)》的記載,她身體膚色為藍色,有兩隻手,右手抓著敵人的舌頭,左手持杖擊打那個敵人。
⦾Mātaṅgī(摩登伽女神):屬於不可接觸種姓摩登伽人的女神: 或稱「幻惑夜女神(Moharātrī)」。根據《摩登伽女神密續(Mātaṅgī-Tantra)》,摩登伽女神具有龍象之力,被稱為世界之光,她身呈黑色,頭戴花冠,上面有白色新月。她有3隻蓮花眼,坐於寶座之上,光輝四射如藍色蓮花;她的四隻手,分別持鎖、劍、鉤、盾。
⦾Kamalā(蓮華女神):此女尊正是幸福女神Lakṣmī,同時也有視為雪山神女(Pārvatī)的化身之一說。梵語Kamalā是蓮華的意思,蓮華象徵「原始胎藏」、「母親的子宮」。 在印度教與佛教經文中蓮華被性隱喻為神聖子宮、陰道, 蓮華是梵文女性陰道的同義詞, 女性陰道柔軟,呈粉紅色且有開口,粉色或淡紅色蓮華的梵文是「Kamalā」,也是蓮華女神Lakṣmī的另一個名字。
梵文「Kamalā」一詞源自詞根「Kama」,其意為愛、渴望、性慾和性交,Kamalā也是女性柔軟、粉色、有開口的陰道的同義詞, 與梵文「Yonī」為同義詞乃為性力(Śakti)女神Pārvatī的象徵, 她是yonī(女陰)也是大自在女王雪山神女(Maheśvarī・Pārvatī)的標誌,因此,在此Kamalā(蓮華女神)也是雪山神女(Pārvatī)的化身。根據《蓮花女神密續(Kamalā-Tantra)》的描述,她身被輕紗, 身體是金色的,因為她在神的河流中沐浴,而這河流是從一個巨大的金色容器中流出的,支撐著金色容器的是四頭大白象,她很喜歡在喜馬拉雅山上的冰雪住所,她的手作施與願印和施無畏印,並持有兩支蓮花。
十尊「大明女神(Mahāvidyā)」皆為具有四臂之女神,這也是為什麼西藏密教的「佛母般若波羅蜜多」的形象為四臂女尊的原因。
地母神(Pṛthivī・Bhūmi)與蓮華女神(Śrī・Lakṣmī)融為一躰
地母神(Pṛthivī)在《往事書》被稱為「 Bhūmi」和「Vasundharā」,梵語「 Bhūmi」的意思就是「地」。
印度神話史詩《羅摩衍那》中英雄羅摩是毘濕奴的化身,羅摩的愛妻Sītā是地母神Bhūmi的女兒,Sītā也正是「吉祥女神(Śrī・Lakṣmī)」的化身,如前述「 Bhūmi」是「地母神(Pṛthivī)」的別名,並且與毘濕奴(Viṣṇu)的愛妻「吉祥女神(Śrī・Lakṣmī)」融為一體,因此在印度教圖像學的轉換中,大地母神Pṛthvī主要以女神Sītā的形象出現,並且同時擁有「Puṣṭi」之別名,梵語Puṣṭi是增長、增益、繁榮的意思,大地母神滋養增長眾生,密教中增益法之梵語即是「Puṣṭika」並且與地大以及地輪代表的黃色相應就是這個道理,又密教《大日經疏》說明「蓮華部」主增益法,也是因為地母神Bhūmi與「吉祥女神(Śrī・Lakṣmī)」融為一體,而「吉祥女神(Śrī・Lakṣmī)」亦是蓮華女神Kamalā,大悲胎藏曼荼羅的蓮華手院(觀音院)也配屬密教六大之地大。
梵語Vasundharā是大地的意思,也可以寫為Vasudharā,其中「Vasu」是「寶藏」,「dharā」則是「擁有」的意思,大地蘊藏無盡寶藏,因此稱為「Vasudharā/Vasudharā」。
漢傳佛教中將梵語Vasudharā譯名為「持世」,持世菩薩也正是源於地母神(Pṛthivī)以及幸福女神Lakṣmī的菩薩,她能住持世間安穩豐饒,因此名為持世, 她能雨下無量財寶,因此名雨寶菩薩,誦持她的真言雨寶陀羅尼,更能獲致無量財寶,積聚如山高。
《白寶口抄》中說,持世者,有眾生一切災禍、疾病者,悉皆消滅之。為貧匱者, 即雨一切種種珍寶、穀麥等,受諸快樂,安穩豐饒;能護持世間,故名持世菩薩也。 又云,能持財寶,滿世人願,故云持世也。
大吉祥天女菩薩摩訶薩之真言為一切蓮華部母心陀羅尼:『Oṃ MahāŚrīye svāhā』,她的種子字為『(Śrī)』,印相為八葉蓮華印即表中台蓮華八葉院。
南無一切福德成就大吉祥天女菩薩摩訶薩!