賞山櫻

冬賞梅,春賞櫻///在春天綻放 希望的櫻花無論繁花或風暴 都將絢爛綻放堅強地、熱烈地、溫柔地 櫻之花啊



「讓櫻花在心中綻放吧!」


初四迎財神

大吉祥天女滿一切願,獲得一切吉祥、一切安樂喜悅、一切天擁護、一切事業悉得成就。 吉祥天的梵名為「Śrī-mahādevī」又名「Mahāśrī」以及「Lakṣmī」,梵語俱足稱名為「Śrī・lakṣmī」。Śrī・lakṣmī是美麗、豐饒與幸福之女神,她的名字在《大日經疏》註解為「室利(Śrī)翻為吉祥,即是具眾德義。或云妙德。」,「落吃澁弭(lakṣmī)翻為吉祥相,或云具相,亦是嘉慶義、吉祥義、吉慶義、嘉慰義、威德義、好相貌義。當知此名攝一切功德,故會意言之。」 「Oṃ Gaṅgādi­sarva-tīrthānām Abhimukhī Kuru Svāhā Oṃ Sāvitryai Svāhā | Sarva-maṅgala-dhāriṇyai Svāhā Catur-veda-nakṣatra-graha-gaṇādimūrtyai Svāhā  Brahmaṇe Svāhā Viṣṇave Svāhā Rudrāya Svāhā Viśva-mukhāya Svāhā Oṃ Nigri-grini Sarva-kārya-sādhani Sini Sini āvāha-yāmi Devi śrī-vaiśravaṇāya Svāhā Suvarṇa-dhana­dhānyākarṣaṇyai Svāhā Sarva-puṇyā­karṣaṇyai Svāhā śrī-devatākarṣaṇyai Svāhā Sarva-pāpa-nāśanyai Svāhā Sarvā­lakṣmī-praśamanyai Svāhā Sarva-tathāgatābhiṣiktāyai Svāhā Sarva-devatābhimukha-śriye Svāhā āyur-bala­varṇa-karāyai Svāhā Sarva-pavitra-maṅgala-hastāyai Svāhā Siṃha-vāhinyai Svāhā Padma­saṃbhūtāyai Svāhā Sarva-kṛtya-kākhorda-vināśanyai Svāhā.」

初三睡到飽