蓮華胎藏院へようこそ

我於金胎兩部大法所修持之本尊,大悲胎藏曼荼羅之本尊乃觀音母白處尊亦名白衣觀世音、白衣觀自在、白衣佛母;

梵名為pāṇḍara-vāsinī、pāṇḍarā或是pāṇḍarādevī。
又日本密教真言宗之《覺禪抄》所載之白衣觀音形象,身穿白色輕柔衣、頭髮上覆白帛即是對應之襲純素衣。左手持開敷蓮花,代表成就菩提之母德,並具有「本覺」的意義。圖像中白衣觀音之髮冠為如意寶珠,即是蓮華摩尼、蓮華妙寶,「蓮華摩尼、蓮華妙寶」(Maṇi-Padmā)也是白衣觀音之別名,大悲胎藏生曼荼羅之蓮華手院(觀音院)表增益方便,觀音母白衣觀音髮冠之如意寶珠也是開顯觀音院增益之德。

白衣觀音有二梵名,分別是「Pāṇḍaravāsinī」以及「Pāṇḍarā」,梵名Pāṇḍaravāsinī為「身穿白衣的女尊」、「住於最白淨處之女尊」;梵語Pāṇḍarā則開顯她自身就是「最白淨處」,也就是大悲胎藏生曼荼羅之中院八葉蓮華胎藏(子宮),因此善無畏三藏稱她為「最白淨處」(清淨無垢之子宮)並說明「從此最白淨處出生普眼」。
在日本密教現圖大悲胎藏生曼荼羅之東方佛母院列有『七俱胝佛母』,她是蓮華部的佛母而與白衣觀世音為一如不二之女尊。「七倶胝佛母)」所謂七俱胝(Saptakothī)意譯為七千萬其實是代表無量數,她即是出生無量諸佛菩薩之佛母,七倶胝佛母又名 「准胝觀音佛母」亦名「Cundā」、「Cundrā」、「Caṇḍā」、「Candrā 」、「Cuṇḍrā」以及「Cundavajrī」等梵名,在漢傳經典中將其音譯為「純陀」、「宗達」、「尊那」等等,這些皆源自「女神教」(shaktism)的女神別名,依印度各地語言(方言)之差異而有不同稱呼。

所受持金剛界曼荼羅之本尊乃蓮華部母法波羅蜜(Dhrama-pāramitā)亦名法金剛女(Dhrama-vajrī)。

以日本真言密教所言金胎不二,則觀音母名白衣觀世音與蓮華部母法金剛女乃一如不二之女尊也。又依金剛頂瑜伽密教之教義,法波羅蜜・法金剛女代表金剛法性、真如波羅蜜多與般若波羅蜜多,是以她與佛母般若波羅蜜多乃一如不二之女尊也。
在顯教則信仰中國佛教之女性尊──觀世音菩薩,俗稱觀音佛祖、觀音娘娘,日本則稱為觀音樣。

中國化的觀世音菩薩的身世,即是《香山大悲菩薩傳》的妙善公主傳說,妙善公主成道為千手觀世音菩薩。

蓮華胎藏院的主題為日本密教、神道暨巫女文化,中國道家、觀音暨女神信仰,印度女神教(Shaktism)和中國藏密等等.....

參拜賣太神社

賣太神社之主祭神為古事記的編纂者中的一人「稗田 阿禮 (ひえだのあれ)」。

稗田阿禮具備過目不忘的「完全記憶的能力」,簡直是個可謂『古代日本的禁書目錄』的人物。

雖然不知她是否背誦了十萬三千冊文獻,但總之她確實背下了『帝紀』與『舊辭』兩書,

(這兩本「原典」並無流傳下來)『帝紀』是記載天皇系譜的書籍,

『舊辭』則是記錄全國古老民間傳說的書籍。稗田阿禮奉天武天皇的命令誦習『帝紀』與『舊辭』,

之後在和銅四年(711),元明天皇命令太安万侶將阿禮誦習之內容編纂成冊,

隔年和銅五年(712)由太安萬侶彙整潤飾的三卷《古事記》便大工完成,

此外,稗田阿禮出自代代進貢朝廷的巫女或女孺的「猿女氏」,其先祖即天宇受賣命(アマノウズメのみこと),

天宇受賣命即當太陽女神天照大神隱入天岩戸時在岩戸前舉行神樂儀式,誘出天照大神之女神:

「天宇受賣命、手次繋天香山之天之日影而、爲𦆅天之眞拆而、手草結天香山之小竹葉而、

於天之石屋戸伏ウケ 踏みとどろこし、爲神懸(かむがかり)而、掛出胸乳、

裳緖忍垂於ほと也。爾高天原動而、八百萬神共咲。」神懸(かむがかり)即神魂憑依其身,

由於女性「胎內(はらのうち)」宿有「生命(いのち)=魂(たま)」之發想,

因此自古相信女性可以成為「神靈(カミのみたま)」之神座(かむくら)而顯神明之憑談(かむがかり)。

阿禮(アレ)本來就是迎神附身之巫女的意思,所謂迎神誕生之御阿禮(みあれ)=御生(みあれ)也是如此

因此稗田阿禮便被視為女子。也因為能夠讓神靈附身,所以如果背誦史籍時忘記哪個段落XD|||,

尤其是亙古前之神靈時代的歷史,可以直接讓神靈附身而神語吧,換言之,巫女的體質很重要的w

在猿女君稗田氏祖地的賣太神社(奈良県大和郡山市)奉為主祭神的稗田阿禮,

被尊為「學問的女神」和「故事的女神」=「神話是一切故事的源頭」。

天鈿女命

賣太神社亦祭祀稗田阿禮的祖神天鈿女命(アマノウズメのみこと)=天宇受賣命(アマノウズメのみこと)。

她的神名之「ウズ」指的是髮鬘,為舉行神事時插於頭髮上的花或草葉,也象徵著招喚神靈時所需的神籬。

天鈿女命為鎮魂、神樂與技藝之始祖神。「神樂(かぐら)」語源來自神靈降臨依附的「神座(かむくら)」,

神楽的原型就是巫女招喚神靈依附自身而表現出充滿咒術之舞蹈儀式。

《日本書紀》云『猿女君遠祖天鈿女命,則手持茅纏之矟,立於天石窟戶之前,巧作「俳優(わざをき)」。

亦以天香山之真坂樹為鬘,以蘿為手繦,而火處燒,覆槽置,顯神明之憑談(かむがかり)。」

神樂也被稱為「俳優(わざをき)」從「わざ(行為)」+「をき(招)」而來,

「即表演有趣的動作或舞蹈, 撫慰神心及人心」。

乃日語「俳優(演員)」一詞的語源,歌舞伎與「能劇」皆是源於「神樂」。

而天鈿女命的天岩戸之神樂也令是晝夜之相代ひるよるのあひかはるき)的秩序永恆持續下去。

關於晝(ひる)與夜(よる),古事記中向高志國的女神沼川姬歌詠道:

「青山 に 日が陰らば ぬばたまの 夜は出なむ 」

當明亮的日(ひ)隱入青山的時候,如黑草果實般(ぬばたまの即夜之枕詞)黑暗的夜(よ)就出來了。

這意思是說,「晝(ひる)」就是「日(ひ)」存在的狀態,

當明亮的白日躲進西邊的時候,「夜(よ)」就代替她出來了,也就是「夜(よる)」。

這就是所謂「晝夜之相代ひるよるのあひかはるき)」,日夜相迭構成了「世(よ)」。

日本神話的太陽女神也就是大日孁貴(おほひるめのむち),亦名天照大神(あまてらすおほみかみ),

あまてらす(天照)為日(ひ)之枕詞,如萬葉集之和歌稱她為天照日孁女命あまてらすひるめのみこと),

其中ひる具有與「晝(ひる)」相當的意義。

日本書紀描述大日孁貴(おほひるめのむち)光華明彩ひかりうるはしき,照徹於六合之內。

然而,在日本書紀也記載天照大神由於素戔嗚尊之暴舉而隱入天石窟(まのいはや),

造成六合之內常闇(とこやみ),不知晝夜之相代ひるよるのあひかはるき),豐葦原中國陷入長夜(とこよ)。

諸神為了讓太陽女神重現,如天鈿女命手持茅纏之矟,立於天石窟戶之前,巧作俳優。

亦以天香山之真坂樹為鬘,以蘿為手繦,而火處燒覆槽置顯神明之憑談。

思兼神則集聚常世之長鳴鳥(とこよのながなきどり),使互長鳴,即為報曉之雞啼的象徵。

這裡的「常世(とこよ)」與」「長夜(とこよ)」相同讀音但是意思不同,「とこ」是永恆的意思,

如前面說明的日夜不斷相迭構成了「世(よ)」,「常世」即「晝夜之相代的秩序永恆持續」。

天鈿女命之神樂令太陽女神從岩戶出來不僅令天地恢復光明,也令晝夜相代構成的「世(よ)」繼續下去。

(神樂光與華戀)