TVアニメ『ご注文はうさぎですか?』:「日付が変わって本日4月10日は、いつも明るく元気いっぱいなココアのお誕生日です♪今年はココアのマジックショータイム!帽子の中から手品セットとたくさんのお花が入った特製バースデイクラフトでお祝い☆ココア、お誕生日おめでとう♪」
今天是動漫《請問您今天要來點兔子嗎?》的女主角「保登心愛(ほと ここあ)」的生日,
HAPPY BIRTHDAY!生日快樂!
話說,心愛的苗字「保登(ほと)」恰好是「女陰」的古語,《古事記》寫作為「蕃登(ほと)」,對女陰的敬稱則為「美蕃登(みほと)」。
至於女陰之之所以稱為「ほと」,依「伊邪那美命(いざなみのみこと)」產「火神(ほのかみ)」之神話,產火神之處之女陰即「火戸((みほと)」,此外「ほ」意能指「穂(ほ)」因此女神大氣津比賣神於「女陰(ほと)」生麥穗,而為「穂戸(ほと)」。
又「ほと」或可指為「火止(ほと)」,《古事記》中木花之佐久夜毘賣於燃火的產房生子而平安無事即「火止(ほと)」,也因此木花之佐久夜毘賣成為伏火的女神。並且在《古事記》大國主於「妣國(ははのぐに)」根堅州國之原野遭受火災,一隻老鼠跳出來說: 「內者富良富良 此四字以音、外者須夫須夫 此四字以音」, 「富良(ほら)」即空洞之意.「須夫(すぶ)」即緊密,所以外表看似緊密,內有空洞(胎中), 即譬喻「女陰(ほと)」也,大國主躲於其中而不被火燒,即以「火止(ほと)」來隱喻女陰(ほと)。
至於「女陰(みほと)」與「火」的關聯,即是女人性反應時陰部充血時「赤熱如火」吧, 尤其日語陰蒂/陰核稱為「ひなさき」,「ひ」即「火」因此「ひなさき」即「火之尖(ひなさき)」或是「火之穴的前端」。 然而也有將女陰稱為「ひなと(姫戸=ひめと)」,即女孩子的門戶之意,如此一來「ひなさき」即為女孩子的尖端之意。 其實「ひなと」也可解釋成「火(ひ)之戸」,那麼「ひと」呢? 「ひと」是人的意思,也就是女人「胎門(みほと)」所生出的「人(ひと)」。由於神道的女性生殖崇拜,因此,在古代為了祈求五穀豐登,會讓巫女坦露女陰舉行御田植祭,這也是因為「女陰(ほと)」就是「產巢日(みすひ)」之緣故。
保登心愛(ほと ここあ)的姓名是來自「熱可可(Hot Cocoa)」,日式英語將Hot讀為「ホット」,作者將促音去掉而成為心愛的苗字「保登(ほと)」,因此是從熱的英語Hot而來,雖然說從日本神話來說,「蕃登(ほと)」也很熾熱...(意味深)。