先前【Cāmuṇḍā、Kālī、Vārāhī】這篇文章提及「金剛時母(Vajra-kālī)」在金剛頂瑜伽密教初會《一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經》之<降三世品>位於一切如來事業不空世界(即羯摩部世界)的「金剛護菩薩」之圖位,金剛護菩薩密號為「精進金剛」與「難敵金剛」,具大慈莊嚴甲冑三摩地智慧,光明遍照十方世界,能使暴惡恚怒眾生嗔心平息,速獲大慈心。
上圖為拉達克的Alchi法輪寺的壁畫:『金剛秘密大曼荼羅的三十七尊女尊之一的金剛護菩薩』,雙乳豐滿,肌膚的顏色為代表「增益」與「息災」的白黃色。她的梵名『Vajra-Rakṣā』即為守護一切眾生而堅固不壞的「金剛護(Vajra-Rakṣā)」,她以一切如來精進波羅蜜多之本誓願,救護一切有情眾生而名「金剛精進(Vajra-Vīryā)」,她勇猛精進而難可敵擋而名「Dur-gā」,接頭詞「Dur-」是「難」的意思;gā是「逼進、征服」的意思,所以「Durgā」就是「令對手難以逼進的女性」、「令對手難以征服的女性」,中文一般將「Durgā」意譯為「難近母」,也就是『女神教(Shaktism)』所信仰的無敵之女戰神「難近母(Durgā)」,她令兇惡邪敵感到畏怖,對於善良眾生則仁慈如親友予以守護而施予無畏,所以在金剛頂瑜伽密教又稱她為「無畏者(NirBhayā)」。
「金剛護(Vajra-Rakṣā)」真言:『Oṃ Vajra-Rakṣā Haṃ』,她的種子字為「(Haṃ)」,日語片假名轉寫為「ハン(Han)」。此種子字由「ha(因)」與「ṃ(大空)」所組成,即本有如青空不可摧壞的堅固「大守護」的意思。三昧耶形為「金剛甲冑」。姑且以戰女神的聖衣來象徵金剛甲冑三昧耶////