以下摘錄《另類日本史》中「古事記是女性私人物語」一文以作參考,
保留該作者見解並且訂正該作者引用資料中有所錯誤之處。
(日本神話最初之夫婦,其中女性是作為主動的一方)
《古事記》是女性私人物語
《古事記》裡有很多性的語言,其篇幅大約是四百字的文稿紙140張左右,其中35張是性的語言,而且多是女性器的語言,例如伊邪那美把自己的性器叫做「芽(めい)」,有用植物的芽表示新生命場所之意,所以在古代日本,裸體或性器露出的行為是一種用隱藏於體內秘所裡的神聖之力來驅趕邪氣的做法,
這對古代人而言絲毫沒有猥褻和粗俗的意思。但與《古事記》幾乎同時期的《日本書紀》則基本沒有這方面的語言。《古事記》寫伊邪那岐的兒子須佐之男惡作劇,在高天原把屋頂打出一個大洞,並將馬的屍體丟到織女們織布的地方,織女們驚恐得四處逃命,其中有一位織女被梭子「刺穿了陰部而死」。而《日本書紀》在表示同樣的情節時,則含混地寫道:織女被「梭子刺傷了身體而死」
(年幼的天照=稚日女尊)
《古事記》寫到為了引誘天照大神從天岩戶出來,女神們(其實只有一柱女神)在天岩戶前跳舞,「當眾露出乳房和陰部。引來了男神們貪婪的目光,並爆發出陣陣狂笑」。這是日本最早的脫衣舞記載。而《日本書紀》則把這一情節簡略成:「女神們在天岩戶前,盡情地歡跳。」
(日本書紀:猿女君遠祖天鈿女命,則手持茅纏之矛,立於天石窟戶之前,巧作排優;
亦以天香山之真阪樹為鬘,以蘿為手次.而火處燒,覆槽置.顯神明之憑談)
(手持茅纏之矛的天鈿女命,以令神靈顯現)
這是因為《日本書紀》是官方史料,是出自男人之手的漢文行政文書,而《古事記》是私人物語是面向女性的「性的開悟之書」。(古事記亦是上貢天皇之官方史書)。
《古事記》裡,還有一段相當有趣的插曲。神武天皇的皇后比売多多良伊須気余理比売是三輪山的大物主神的女兒,她的母親勢夜陀多良比姬非常漂亮,大物主神動了凡心,於是變身為一支塗成紅色的箭,夜裡來到親勢夜陀多良比姬的住處,趁她上廁所的時候從下面射出丹箭,正好中其性器。大吃一驚的勢夜陀多良比姬就把這支丹箭帶回家放在床上,這支丹箭又變身為美男子,兩人結婚後生下比売多多良伊須気余理比売
比売多多良伊須気余理比売原來的名字記載為「富登多多良伊須須岐姬命」就是射中陰部、大吃一驚地生下姬的意思。在古代日本,女性器就是生命力的根源。《古事記》產生前後的大和、奈良時代,是日本從推古開始到持統的女帝時代,有女性傳承的土壤。進入平安時代,以藤原道綱母的《蜻蜓日記》為開端,清少納言的《枕草子》、紫式部的《源式物語》、菅原孝標女兒的《更級日記》等,都是用大和語言(假名)創造的「女房文學」。