上圖的漫畫中,在古事記中イザナミ因產下火神而死,最後前往「黃泉之國」。
改編成イザナミ因與イザナギお兄ちゃん生孩子生累了,
便嚷嚷著要回「娘家」,就游海到稱為「娘家」之處,
由於「娘家」就是兄妹的「老家」(!?),因此イザナギ立即就找到イザナミ,這段改編相當有巧思。
在古事記中,須佐之男稱母親(イザナミ)之國(即「妣國」)為「根之國」,可說就是イザナミ的「娘家」。
此外,古事記稱為「妣國」還有海神之子稻冰命前去的「海原國」,
還有,少名毘古命回返母神神產巢日神身邊.所前往的國度是大海彼方的「常世之國」。
「常世」即生命永遠不滅之意,為一切生命的根源,等同「ニライカナイ」。
所謂「ニライカナイ(根來神至)」在琉球神道中為眾神居住的國度,也是一切萬物「生命的根源」。
(琉球的創國女神-阿摩美久亦是來自ニライカナイ)
日本民俗文化學家柳田國男認為「ニライカナイ」即是「根之國」,即生命根源之國。
「ニ」其實就是沖縄話對「ネ」的發音,故將「ニライカナイ」視作與「ネノクニ(根之国)」相同。
(IZUMO的根國)
這樣說來,造就國土與生命的母神イザナミ的娘家或說是她的來處就是「根之國」了。
其所在處在遙遠大海的彼方,不是在地下也非是在天上,
換言之,如墓穴般陰森恐怖的黃泉之國,並非須佐之男所謂的妣國,
同樣對於如イザナギ與イザナミ的天神而言(甚至對別稱為「神魂命」的「神產巢日神」),
位於天上的高天原並是祂們的天神原鄉,日文的天讀作「アマ」不也與「海」同音嗎?