
《日本書紀 》之一書云:「月讀尊者,可以治滄海原潮之八百重也」。又,云:「三毛入野命蹈浪秀而往乎常世鄉矣」
又,江戶時代的《御伽草子》所記載的『浦島太郎』的故事,浦島太郎救了一隻海龜,海龜為報答浦島太郎救命之恩,就載他去龍宮遊玩,而『浦島太郎』的故事原型是萬葉集中高橋虫麻呂作之長歌「詠水江浦嶋子一首」,浦島太郎之名為水江浦嶋子,他所到的國度是常世的海神宮。
又,伊勢國之五十鈴川上游成為祭祀太陽女神天照大神之神域,乃因她的神諭云「是神風伊勢國 則常世之浪重浪歸國也 傍國可怜國也 欲居是國」,意思是「這個吹有神風的伊勢國,是大海遙處的常世重重波浪回歸之處,也是鄰近大和國的可愛國度,我想住在在這個國度」,常世國乃大海遙處彼方之國度。
又常夜訓讀為「とこよ」與常世(とこよ)同音,因此也有常世之國其實是常夜(とこよ)之國的說法, 又民俗學者折口信夫主張常世(とこよ)的常(とこ)其實是「底(そこ)而世(よ)其實是夜(よ),如此一來常世應為地下或是海底的常闇之黃泉國(よものくに、よみつぐに➜夜見國)。

月讀(つくよみ)亦可寫成月夜見(つくよみ)。
又在和歌中「黄泉」(よみ)的枕詞是「ししくしろ」=「宍串ろ」即「肉串」, 肉(しし)所指的是人們所獵食的肉, 引申為「美味」(うまい)的意思,另外「宍串ろ」也是「熟睡(うまい)」的枕詞。
日本民俗學家柳田國男認為「根之國」與「常世之國」乃至琉球神道的「ニライカナイ」視為相同,「ニ」亦與「根(ね)」同義,「ニ」其實就是琉球語對「根(ね)」的發音,「根之國」,即生命根源之國,常世國位於遙遠大海之彼方處,亦如「常世之浪重浪歸國」拍打海岸的海浪源於常世之國。 常世之國為永恆豐饒之理想國度,也是祖靈的居處,琉球神道的「ニライカナイ」與常世具有共通概念,琉球亦有將「ニライカナイ」稱為「龍宮」。
《萬葉集》的就有許多和歌讚美常世國的女性清純、聖潔和越活越年輕,如大伴宿禰三依が離わかれてまた相あへるを歓ぶ歌一首 :『我妹子は常世の国に住みけらし昔見しより変若をちましにけり』 ,即『吾妹似天仙 居住常世國 往日曾相見 而今更年少』
《萬葉集》:「天橋も 長くもがも 高山も 高くもがも 月夜見の 持てる変若水 い取り来て 君にまつりて 変若えしむのを」
「希望有長長的天梯,希望有高高的大山,去取得「月夜見」所擁有的「變若水」,想讓妳重返青春」。
所以科學・科技才能創造神話!