蓮華胎藏院へようこそ

我於金胎兩部大法所修持之本尊,大悲胎藏曼荼羅之本尊乃觀音母白處尊亦名白衣觀世音、白衣觀自在、白衣佛母;

梵名為pāṇḍara-vāsinī、pāṇḍarā或是pāṇḍarādevī。
又日本密教真言宗之《覺禪抄》所載之白衣觀音形象,身穿白色輕柔衣、頭髮上覆白帛即是對應之襲純素衣。左手持開敷蓮花,代表成就菩提之母德,並具有「本覺」的意義。圖像中白衣觀音之髮冠為如意寶珠,即是蓮華摩尼、蓮華妙寶,「蓮華摩尼、蓮華妙寶」(Maṇi-Padmā)也是白衣觀音之別名,大悲胎藏生曼荼羅之蓮華手院(觀音院)表增益方便,觀音母白衣觀音髮冠之如意寶珠也是開顯觀音院增益之德。

白衣觀音有二梵名,分別是「Pāṇḍaravāsinī」以及「Pāṇḍarā」,梵名Pāṇḍaravāsinī為「身穿白衣的女尊」、「住於最白淨處之女尊」;梵語Pāṇḍarā則開顯她自身就是「最白淨處」,也就是大悲胎藏生曼荼羅之中院八葉蓮華胎藏(子宮),因此善無畏三藏稱她為「最白淨處」(清淨無垢之子宮)並說明「從此最白淨處出生普眼」。
在日本密教現圖大悲胎藏生曼荼羅之東方佛母院列有『七俱胝佛母』,她是蓮華部的佛母而與白衣觀世音為一如不二之女尊。「七倶胝佛母)」所謂七俱胝(Saptakothī)意譯為七千萬其實是代表無量數,她即是出生無量諸佛菩薩之佛母,七倶胝佛母又名 「准胝觀音佛母」亦名「Cundā」、「Cundrā」、「Caṇḍā」、「Candrā 」、「Cuṇḍrā」以及「Cundavajrī」等梵名,在漢傳經典中將其音譯為「純陀」、「宗達」、「尊那」等等,這些皆源自「女神教」(shaktism)的女神別名,依印度各地語言(方言)之差異而有不同稱呼。

所受持金剛界曼荼羅之本尊乃蓮華部母法波羅蜜(Dhrama-pāramitā)亦名法金剛女(Dhrama-vajrī)。

以日本真言密教所言金胎不二,則觀音母名白衣觀世音與蓮華部母法金剛女乃一如不二之女尊也。又依金剛頂瑜伽密教之教義,法波羅蜜・法金剛女代表金剛法性、真如波羅蜜多與般若波羅蜜多,是以她與佛母般若波羅蜜多乃一如不二之女尊也。
在顯教則信仰中國佛教之女性尊──觀世音菩薩,俗稱觀音佛祖、觀音娘娘,日本則稱為觀音樣。

中國化的觀世音菩薩的身世,即是《香山大悲菩薩傳》的妙善公主傳說,妙善公主成道為千手觀世音菩薩。

蓮華胎藏院的主題為日本密教、神道暨巫女文化,中國道家、觀音暨女神信仰,印度女神教(Shaktism)和中國藏密等等.....

三田天満神社&太宰府天満宮 七五三之準備

 三田天満神社

巫女們為了下個月即將來到的七五三作準備, 進行千歳飴(ちとせあめ)包裝作業。

內容還裝有著色遊戲圖畫紙、紙氣球、玩具、當地資訊誌等。

此神社之祭神為「大歲神(おおとしのかみ)」與「天神さま(菅原道真)」。

太宰府天満宮

太宰府天満宮開始為下個月十五日的七五三作準備.

巫女們將祝賀長壽的千歳飴及文具等十三種物品裝入祝袋中,

與往年一樣準備8000組,供給七五三參拜的孩子們。

七五三為男孩屆滿3歳與5歳、女孩則是3歳與7歳在11月15日到神社參拜,祈禱平安穩健長大之神事。

「千歲飴」為一種長約三十公分、染成紅白二色的棒棒糖, 類似棒棒糖,兩根一套,裝棒棒糖的紙袋印有吉祥圖案。

主祭菅原道真的天滿宮則是以幼少的菅原道真作為紙袋上的插圖,可作為學業進步祈願。

太宰府天満宮的主祭神就是學問之神天神樣「菅原道真」。

(在遊戲作品「 彼女は高天(そら)に祈らない」中的道真ちゃん)

而在這款遊戲中道真ちゃん提到了這首兒歌『通りゃんせ』-

通りゃんせ 通りゃんせ  

你可以通過, 你可以通過

ここはどこの 細道じゃ

這是通往哪裡的小路

天神さまの 細道じゃ

這是通往天神大人(菅原道真) 的小路

ちっと通して 下しゃんせ  

請你讓我通過好嗎

御用のないもの 通しゃせぬ  

沒有要事 不準通過

この子の七つの お祝いに  

為要祝賀這孩子成長到七歲(七歲祝) 

お札を納めに まいります

準備了供品要前往參拜

行きはよいよい 帰りはこわい

要過去可以 但回去時會發生可怕的事

こわいながらも  通りゃんせ 通りゃんせ

雖然嚇人 但你可以通過 你可以通過

七五三的儀式之所以普遍開來,關鍵在於「七歳祝/七つ子祝い」這項習俗。

從前醫遼設備不像現代如此完備,醫療也落後許多,加上天災、饑饉,孩子往往會早夭,

因此古人認為不到七歲的孩子都是神的孩子,因此不管做什麼事都不會受罰。

但相反地,要是夭折了也不正式辦理殯葬。

若孩子平安活過了七歲,則帶孩子參拜氏神(當地居民共同祭祀之守護神),

在此的氏神就是指天神大人,慶祝孩子健康長大,渡過這個階段。

與此同時,社會也開始承認這個孩子的存在,因此七歳祝是很重要的儀式。

這首歌就是基於這樣的背景,至於說回來時很可怕,想必是因為回返時小路人潮擁擠危險罷了。

不過,遊戲「 彼女は高天(そら)に祈らない」中的道真ちゃん則解釋說「通過很好」「回去則可怕」,

是指小孩家人所說,指如果通過去可以參拜天神明大人,但是無法通過去而回去,因此沒有參拜天神大人,

就會很可怕囉~~~~~~~

道真ちゃん:「真的,真的不來參拜的話,會發生什麼事,自己負責喔~~~」

現實的天神信仰裡,天神大人是強大的怨靈神+地方上的火雷神,所以的確是很令人敬畏,

不過這款遊戲的魔法少女道真ちゃん就只是想讓大家來參拜而已wwww

遊戲中當主角與道真ちゃん說笑時,突然聽到孩子們唱著-

通りゃんせ、通りゃんせ。

此處は冥府の細道じゃ、鬼神樣の細道じゃ。

ちっと通して下しゃんせ 、贄の無い者通しゃせぬ。

この子の七つの弔いに、供養を頼みに參ります。

行きはよいよい歸りは怖い、怖いながらも、通りゃんせ、通りゃんせ。

這段歌詞其實不是所謂第二段歌詞,只是都市傳說的產物,

如同附會於神隠し、人柱(以人作供品)這些可怕的故事裡。

順便一提,取材天神さま信仰的某部動畫

也有出現這一首歌~~~