鳥取縣(伯耆)的日本酒,以鳥取県原産的酒米藉「稲田姫的力量」所釀成的酒,稱為「稻田姬」-
而有酒瓶上放有萌畫的「稻田姬(いなだひめ)」的萌酒則是以鳥取縣名產「二十世紀梨」所釀的水果酒~
相信酒與「稻田姬(いなだひめ)」一樣甜美w
《伯耆國風土記逸文》記載傳說(伯耆國即古事記所記之伯伎國)-
|
風土記云.手摩乳‧腳摩乳娘,稻田姬,八頭之蛇,欲吞之故,遁入山中. 于時母遲來.姬曰母來云云.故號-母來國.後改為伯耆國.云云. |
八頭大蛇要吞掉稻田姬時,稻田姬逃到山中躲藏(據說此山就是「母親山」即「母塚山」),
稻田姬呼喊母親(手摩乳)來救她,因此該國稱為「母來國」,之後更改為「伯耆國」。
相信她母親一定即時拯救心愛的女兒稻田姬。
在《記紀》則記載拯救哭啼啼的クシナダ姫的是來自高天原的「無賴(在高天原戲弄姊姊天照)」スサノオ。
逐出高天原,在前往母親イザナミ之國途中,降臨出雲國簸川(ひかわ)的上游,一處名為烏髮的地方,
大約在現今島根縣仁多郡船通山的山腳下。
這時祂看到有筷子從上游隨河水漂流下來,心想上游必有人居住,便循河而上。
看到流淚哭泣的少女,對少女淚水無法坐視不管的スサノオ,
便上前詢問他們是何人,為何如此悲傷哭泣?
少女的父親足名錐答道: 「我是大山津見神之子嗣,我的名字叫足名錐,
我的妻子名叫手名錐,我的女兒叫奇稻田姬(クシイナダ姫)。」
| 奇稻田姬(くしいなだひめ)即「靈妙的稻田女神」。 |
原本我有八個女兒,但在高志(即北陸地區,後來的越國)有一條八歧大蛇,
每年都到這兒來吃我門的女兒。現在這條大蛇又要來了,
唯一剩下的女兒又要離開我們了,所以我們三人在此哭泣。」
スサノオ再次問老翁: 「這條蛇相貌為何?」
老翁回答說: 「眼似紅色酸漿,有八頭八尾,身上長滿了藤蔓、檜木和杉樹身長跨八座山頂,腹部經常淌血。」
(ケイオス・ラビリンス的八岐大蛇)
スサノオ聽了此番話後,又問老翁: 「可否將女兒許配給我?」
老翁回答說: 「真抱歉,我連你真正的名字都不知道呢!」
スサノオ答道: 「我乃是天照大神御弟,-スサノオ,不久前才剛自高天原降臨於此地。」
足名錐與手名錐聽了スサノオ的話之後說: 「原來祢是一位很偉大的天神,我很樂意將女兒嫁給祢」
於是須佐之男命便將クシイナダ姫變成櫛(梳子)插在自己頭上,
|
《古事記》以「櫛」代替「奇」稱「櫛名田媛(くしなだひめ)」 在古日本觀念中,「櫛」即為「妹(いも,亦妻之意)之力」所宿而具有奇妙之靈力。 例如:石龍比賣命把櫛插在河中,梳子如同一道堤壩阻止了河水流動。 伊邪那岐命逃出黃泉國之際也曾折斷櫛齒丟出去, 藉由「妹之力(也就是イザナミ)」櫛齒落地便長出竹筍,暫時迷住了黃泉國的追兵。 《古事記》中須佐之男將櫛名田姫變成櫛也不是為了瞞過大蛇眼目, 而是向櫛名田姫尋求「妹(いも,亦妻之意)之力」以斬殺大蛇。 |
並告訴足名錐與手名錐說: 「你們快去釀製濃郁的酒,並築牆,在牆上開八戶門,
每一扇門上作一個架子,在架上放酒杯並斟滿酒。」
於是二位神便按照須佐之男命的指示把一切都準備好,等待大蛇來到。
不久,八歧大蛇果然來了,牠的樣貌驚人,被牠炯炯發亮血紅的目光直視到的人無不深感恐懼,
八歧大蛇看到了牆上的酒,便將頭伸進去大口猛喝了起來,終於酒醉而無法動彈。
スサノオ見八歧大蛇中計了,便馬上拔起配在腰間的十拳劍,
將八歧大蛇的頭一一斬去, 蛇血染紅了肥河。
當スサノオ斬蛇尾之時,十拳劍刃突然凹陷,使他心生疑念,覺得其中必有蹊蹺,
所以就以劍刃將蛇尾剖開,果然發現一把大劍。 他拿起這把刀仔細端詳,
「真是驚人,這把劍相當不可思議。與其讓我拿著,不如獻給姊姊好了。」
不知是突然起了愛姊之心,總之スサノオ將這把劍獻給了姊神天照大神,這就是「天叢雲劍」。
巧妙地解決掉八岐大蛇後拯救クシイナダ姫後,スサノオ看上了出雲國清淨之地,決心在那裡建起宮殿當新家。
(izumo的クシイナダ姫)
「實在是個好地方啊,連我的心也變得如此清朗暢快(すがすがし)...」
因此該定的地名被定為「須賀(すが)」,即現在島根縣大原郡大東町須賀之「須我神社」。
建造須賀宮殿時,スサノオ看見空中白雲層層疊疊、上湧翻騰的景象,便觸景生情地吟誦詩歌:
「八雲立つ 出雲八重垣 妻籠に 八重垣つくる その八重垣を」
「風起雲湧八重雲,出雲建我八重垣,為了守護我妻啊,我要建著八重垣,我可愛的八重垣」。
唱出了出雲天空的美麗,以及自己娶了妻子、建造新居的心情。
原本的愛哭鬼スサノオ,因為有了年輕貌美的妻子,而使得個性成熟起來,成為一個男人。
這就是神話學大師Joseph Campbell所言「女性使得男性成長為男人」之神話意義。
須賀宮殿建造完成後,スサノオ立刻與「クシナダ姫」入洞房共枕眠。
クシナダ姫婚後生了「八島士奴美神」,即大八州(地上國土)的統治神。
其六代孫則為大國主命,《日本書紀》則記載クシイナダ姫生下大己貴神,
即豐葦原之國的國主「大國主命」。
因此「クシナダ姫」為國津神之祖神,是為「國津神之母」。
相對而言,後代子孫為天津系的「アマテラス」亦可謂「天津神之母」。
又,クシナダ姫為稻田女神,天照大神為太陽女神,
因此亦可說崇高天上最美麗珍貴之「太陽」女神是天神之母。
豐美大地最美麗珍貴之「稻田」女神就是國神之母。
不只古代女性為「太陽」,女性亦是如同滋養人們豐饒的「稻田」。