ACG妹系腳色與兄妹戀先驅就是安達充『みゆき』的 「若松みゆき」。
作者取「みゆき」之名是來自知名女歌手「中島みゆき」。
結果致敬『みゆき』的『IZUMO』的「妹(いも)」塔馬美由紀則是音痴www
(在記紀神話她則對應出雲的稻田女神「クシナダ姫」與妣國根国的「妹(なにものみこと)」)
若松みゆき之名言:「哥哥站在什麼立場,我都不在意。
即使全世界的人都與他為敵,我也不在意,但是,哥哥的敵人就是我的敵人。」
這句話就若是由『魔法科高校の劣(優)等生』的女主角「司波深雪」來說也很合適。
又司波深雪(みゆき)的名字似乎也是致敬安達充的『みゆき』的感覺
當然我絕不是說她們對兄長的肉彈攻勢wwww
(圖為若松みゆき與司波深雪皆為兄控妹妹只不過前者是義理妹後者是實妹。)
而是指她們堅挺兄長的態度。又『魔法科高校の劣(優)等生』中深雪的さすおに被稱為「Maheśvara」,
那麼作為「妹(なにものみこと)」的深雪就相當於「Parvati(雪山神女)」吧w。
(當然司波達更勝於イザナギ將妹(なにものみこと)從死亡拯救回來)
在此稍微解釋一下「深雪(みゆき)」
日本古來認為「雪(ゆき)」是象徵豐收的幸福吉兆(中國也有「瑞雪兆豐年」),
萬葉集3925 新しき 年の初に 豐稔徵すと呈らし 雪降れるは
茲際新年始,雪花飛滿天,萬民應有幸,白雪兆豐年。
對於神聖的雪的美稱與敬稱為「み雪(ゆき)」,然而「み」 ー>「深」,
則是古人相信冬雪若積的越深則新年的農作收成就越好,
所以「み雪(ゆき)」寫成了「深雪」。另外一提,日本人也將「雪=五穀的精靈」。
『魔法科高校の劣(優)等生』的女主角「司波深雪」的「深雪(みゆき)」則表現妹(笑)與冰凍魔法的特性。
最後提一下不是「妹(いも)」而是「艦娘(かんむす)」的吹雪型驅逐艦4番艦「深雪(みゆき)」。
她們的名字都與雪有關,稍微介紹一下。
吹雪型驅逐艦1番艦「吹雪」名稱意謂「降雪時吹起強風」或是「強風將積雪捲起」,
視野白茫茫一片的天氣現象。
白く 白く 吹雪のような~♪ そう、出会う前からわかってたこの思い~♪ 今ならもっとずっと強く~♪
吹雪型驅逐艦2番艦「白雪」名稱意謂「純白(真白)的雪」,純粹的白雪。
積もる 積もる 白雪みたいに~♪ 優しく『好き』と追う時間のような~♪
吹雪型驅逐艦3番艦「初雪」名稱意謂「最初降下的雪」。
きっと きっと 初雪みたいに~♪ 忘れないよ 一瞬を~♪
吹雪型驅逐艦4番艦「深雪」名稱意謂「雪的美稱」&「深深堆積的雪」
深く 深く 深雪のような~♪ そう、始まる前に知っていたこの痛み~♪ 今ならもっとずっと深く~♪
另外,吹雪型驅逐艦9番艦「磯波」名稱意謂「海浪湧向坡度平緩的海岸造成的波浪」
光る磯波超え~♪
吹雪型驅逐艦5番艦「叢雲」名稱在氣象學指「高積雲」、「層積雲」。
叢雲の空眩し あ~♪
說到「叢雲(むらくも)」也聯想到三神器之一的「天叢雲劒」。
也有一說艦名也是來自「天叢雲劒(あめのむらくも)」。
「天叢雲劒」之名取自「大蛇所居之上(即八雲立出雲国)常有雲氣」。
又,スサノオ為救奇稻田媛而斬大蛇得天叢雲劒獻於姊神天照大神
。
之後スサノオ和奇稻田媛結為連理,スサノオ為愛妻尋找出雲清淨之地建起宮殿當新家。
建造宮殿時,スサノオ看到空中白雲層層疊疊、上湧翻騰的景象,
便觸景生情地吟誦詩歌: 「八雲立つ 出雲八重垣 妻籠に 八重垣つくる その八重垣を」
八雲層湧立 出雲清地八重垣 欲籠妻在此 遂造出雲八重垣 其八重垣可怜矣
唱出了出雲天空的美麗,以及自己娶了妻子、建造新居守護愛妻的心情。
這成了記紀中「八雲立つ」為出雲國枕詞的由來。