あなにゑや!うましをとめを

之前提到過~柚木'N所畫的司波深雪。深雪好可愛>////<

真是令人感嘆「あなにゑや!うましをとめを!(妍哉!可美少女歟!)」

或是「あなにゑや!えをとめを!(妍哉!可愛少女歟!)」

這是記紀中イザナギ對其妹イザナミ之感嘆。此句可是神代男女相互求愛的最初和歌w

「あなにゑや!」其中「あな」之前介紹過,在古語拾遺則解釋事之甚切,皆稱阿那(あな)。

其實就相當於「阿呀~」。「ゑや」也同是語助詞,大概是看到美女發出「喔喔喔」這樣的感覺(笑)