『廻るセカイで永遠なるチカイを!』天住神社之巫女「天住秋穂」的耶誕裝~
『神楽道中記』・『神楽学園記』・『神楽大戦』霞ノ杜神社之巫女「雷道なずな」以及灘杜神社巫女「嵐山いぶき」
(なっちゃん的櫻桃、いっちゃん的事業線)
『神楽幻想譚』・『神楽大戦』桜杜神社(神楽大戦設定)巫女「葛城弥生」以及「九重梓紗」
(梓紗的好大的車頭燈,還有彌生耶誕蛋糕上的草莓>///<)巫女(みこ=神子w)們的耶誕裝~。
在神楽大戦中退魔巫女對於神社舉辦耶誕活動,覺得有點奇怪.....其實也還好啦
日本的神一向都是很寬容的嘛~像是以前也有神佛習合啊w~Don't mind!
例如大日孁貴(天照大神)=大日如來(女体)
據說中世紀葡萄牙傳教士沙必略(1506 一 1552 , FranciscoXavier )來到日本傳教,
起先, 他不知道如何將基督教的神介紹給日本人, 在日本人的建議下,也]將「神」翻譯成「大日」呢~
他說:「我們葡萄牙人信仰大日」日本人聽了頻瀕點頭, 心想:「原來外國人的信仰與我們一樣。」w
直到後來,沙必略覺得奇怪,改使用葡萄牙語的「Deus」(神、天主、造物主)來介紹自己的信仰。
說:「我們信仰Deus。」日本人聽了哈哈大笑。
原來「Deus」的發音與當時日語的「大謊言(ダイウソ)」相似,反而弄巧成拙W
話說回來~GOOGLE了一下也真的有不知名的神社在境內裝飾耶誕樹之類的XD也只是少數中的少數啦www
最後~既然有送禮物的サンタ娘(さんたむすめ)也該有幫忙拉雪橇的馴鹿(トナカイ)~
只是不曉得為什麼是由『紅神楽』・『神楽大戦』岳杜神社的巫女八代護來扮了|||(又不是乳牛)
那就放上「"巨乳"のトナカイ」這首歌吧XD
車頭燈大一點比較能照亮路W