紀念一下////
就以下圖~塚本八雲作為紀念w
作者提到取名「八雲」是因為她姊叫「天滿(遍布於天)」,
所以取個同樣與天空有關的而叫「八雲」。
「八雲(やくも)」是「天空上的雲朵層層疊起的模樣」。
在《古事記》及《日本書紀》則記載スサノオ巧妙地解決掉八岐大蛇後,看上了出雲國「清淨之地」,
決心在那裡建起宮殿當新家。「實在是個好地方啊,連我的心也變得如此清朗暢快(すがすがし)...」
因此該定的地名被定為「須賀(すが)」,即現在島根縣大原郡大東町須賀之「須我神社」。
スサノオ在為妻子クシナダ姫建造須賀宮殿時,看見空中白雲層層疊疊、上湧翻騰的景象,
便觸景生情地吟誦詩歌:「八雲立つ 出雲八重垣 妻籠に 八重垣つくる その八重垣を」
唱出了出雲天空的美麗,以及自己娶了妻子、建造新居的心情。
八雲立也為出雲之枕詞,山陰地方之出雲也充滿幽謐而神祕的氣氛。
在『古今和歌集』假名所寫的序,紀貫之以為和歌「在地界,則以素戔鳴尊為首。
神世之時,和歌文字不定,因過於直率,能否為歌者亦難分辨。
人世之時,自素戔鳴尊始詠出三十一文字(音節)。
素戔鳴尊與妻(クシナダ姫)結為連理, 建宮殿於出雲國時見八色雲彩因而詠歌如下:
「八雲立つ出雲八重垣妻籠めに八重垣作るその八重垣を。」」
紀貫之將「八雲」解釋成「八色の雲」而由於此序文將此首和歌視為地界和歌之初,
所以「和歌」又稱為「八雲」,「八雲」之道就是「和歌」之道。