吉卜力工作室《思い出のマーニー(回憶中的瑪妮)》改編自英國兒童文學。
劇中杏奈(あんな)與瑪妮(マーニー)初次相會是在「七夕(たなばた)」,
杏奈划舟前往濕海灣溼地的一棟洋房,在那裏見到金髮的少女瑪妮(マーニー)......
天の川夜船を漕ぎて明けぬとも逢はむと思ふ夜袖交へずあらむ
夜裡在天之川(銀河)行船 說是夜將破曉 決意相見的夜晚 能不交袖相擁嗎?
日本七夕(たなばた)神話是「牽牛」划舟渡銀河與「織姫」相會,
(順便一提日本原始的七夕習俗則是迎「みおや」。)「織姫」則在河畔等待著相會的那一日。
瑪妮(マーニー)一直在那等待著杏奈(あんな),似乎她早就見過了杏奈(あんな)......
彷彿杏奈(あんな)是牽牛、瑪妮(マーニー)是織姬,兩人濃濃的百合香....>////<
不過原著是英國小說自然而然不會用到日本七夕之文化,然而無論東方西方「水」是連結此世與彼世之象徵。
日本七夕文化原本就是迎「みおや」,瑪妮(マーニー)也是杏奈(あんな)的「みおや」....
心中深切的記憶與思念以及「愛」。